sábado, 25 de septiembre de 2010


say that everything comes when it has to go, but birds are difficult to deal when you're at a point in your life very unstable, because this is what is happening to me I do not know how to do in order to overcome all my fears, my timideses, and many other things, but I do not feel like enough layers to achieve it, I thought that life was easy but now I realize that is according to the brush that you paint it, and ultimately life gives me joy on one side and the other puts me millions of stones on the road

dicen que todo llega cuando tiene que llegar, pero aveses es dificil lidiarlo cuando uno se encuentra en un punto de su vida muy inestable, pues esto es lo que me esta pasando a mi no se como hacer para lograr superar todo, mi miedos, mis timideses, y muchas otras cosas, pero no me siento lo suficientemente capas como para logarlo, pensaba que la vida era facil pero ahora me doy cuenta que es segun de el pincel que te lo pinte, y ultimamente la vida me da alegrias por un lado y por el otro me mete millones de piedras en el camino

Lectura Entrevista KROQ con MCR, Sept. 22.

Esto es muy excitante, hola, aquí Kat Corbett para KROQ, estoy con Ray, Gerard y Mikey de My Chemical Romance en el estudio, bienvenidos chicos.


MCR: Hola.

Kat Corbett: Estoy nerviosa, porque revelaré a su nuevo bebé. Bueno, el nuevo disco de estudio, ¿no es así?

Gerard Way: Si.

Kat: Danger Days, The True Lives of The Fabulous Killjoys. ¿Son ustedes, chicos?

Gerard: Si. Sómos nosotros, son los fans, nuestros amigos, ah…todos quienes son importantes para nosotros.

Kat: Ok. Bien. Vamos a tocar el single, el primer single, dilo…

Gerard: Na Na Na. Na Na Na Na Na Na Na…Na Na…Na Na.

Ray Toro: Na Na.

Kat: El álbum será oficialmente lanzado el 22 de Noviembre. Pero ustedes están siendo grandiosos y lo darán a todos de forma gratuita. Vamos a postear el link en unos 10 o 15 minutos, apenas podamos en KROQ.com. Escuchemos el single y…el DJ, quien es el que está usando esa tanga maravillosa sobre los spandex.

Gerard: Oh, el DJ es Doctor Death Defying y el personaje llamado Lady Boy es el que está usando la tanga.

Kat: El que tiene el trasero apretado y amo la camiseta que tiene puesta.

Gerard: Nos han hablado sobre eso.

Ray: (Risas) La gente se incómoda.

Gerard: Mucha gente se incómoda. Mucha gente.

Kat: Yo estoy a favor.

MCR: Si!

Kat: Ok, hagámoslo, esto es lo nuevo de My Chemical Romance, aquí en KROQ, “Na Na Na”.

-Fuera de transmisión-

Kat: ¿Él escribió esto? ¿Él escribió esta parte? (Sobre Dr. Death Defying).

Gerard: No, yo lo escribí, y ambos lo twitteamos juntos. Si.

Kat: Si porque le pertenece.

Gerard: Le pertenece porque él de hecho cambió ciertas partes. Dijo “No diré esto, diré esto otro”.

Kat: ¿Cómo lo conozco?

Gerard: Es el guitarrista de Mindless Self Indulgence. Oh! Pero no podemos decirle a nadie eso.

Kat: Oh, ok.

Gerard: Se sonrojó mi rostro cuando lo dije.

Kat: Bueno, no lo diré.

Gerard: Tratamos de mantener el secreto lo mas que podamos.

Kat: Ok. Será difícil porque…wow. La primera vez que vi la tanga, y los spandex me dio un ataque de risa.

Gerard: Y eso se supone que sería (Censurado*) y él sería (Censurado*) pero no podía patinar. Así que cambiamos la idea y él es el Draculoide a quien Mikey le rompe el cuello.

Mikey Way: Si.

Gerard: El Draculoide más alto, ¿lo has visto?

Kat: Si.

Gerard: Él es... (*Censurado, pero al parecer habla de el vocalista de MSI*).

Kat: Oh, Dios mío. O sea perdió el papel por no saber patinar.

Gerard: Bueno, de hecho estoy contento de que sea un Draculoide.

Ray: Si. Él lo hizo grandioso.

Mikey: Si. Nació para ser un Draculoide.

Kat: Lo amo, lo amo. Luce tan…fílmico. Como…no sé, como cuando Tank Girl le disparó a Ben.

Gerard: Oh, muchas gracias!!!

Kat: Esa película apesta tanto, y quería que fuera buena y apesta.

Gerard: Lo gracioso es que nuestro amigo John, quien estaba con nosotros cuando estábamos filmando, y filmábamos a la niñita cuando estaba en el auto, y ella estaba gritando con las manos arriba “Si!!!”, él dijo “¿Porqué esta niña es mas Tank Girl que la chica de la película Tank Girl?”.

Kat: Si.

Gerard: No lo sé, tiene el espíritu de ella.

Kat: Realmente lo tiene…es muy gracioso que yo haya mencionado eso.

Gerard: Me alegra que lo hayas mencionado.

Kat: Porque eso sentí…es muy agradable de ver, es super divertido. Será bueno ver el video completo, ¿cuándo van a mostrarlo?

Gerard: Tenemos que grabarlo.

Kat: ¿Ustedes qué? –Ray se ríe.

Gerard: Tenemos que filmarlo, no lo hemos hecho.

Kat: ¿De verdad? –Risas.

Gerard: La historia es que lo que has visto, sólo sería eso. En un comienzo la canción ni siquiera sería un single. Es una locura. Todo lo que ves sería simplemente el trailer, pero la respuesta fue tan grande que…incluso de Rob (Cavallo) y todos. Ok, eso es un video, debemos hacer un video por que ahora es un single. Así que estamos aquí preguntándonos aún cómo lo terminaremos, lo haremos la próxima semana.

Kat: Esperen, ¿construyeron este disco a partir de esta canción?

Ray: De alguna forma, de alguna forma. Fue la primera canción que grabamos con Rob. Y luego de terminarla, dijimos que debíamos hacerlo otra vez. E incluso mejor y hacer algo distinto.

Kat: Pero fue ese tipo de cosas que brilla por sí sola.

Ray: Si, brilla, absolutamente.

Kat: Asombroso. Amo eso.

Ray: Suena bien.

Gerard: Suena muy bien en la radio.

Ray: Es lo bueno de…C.L.A. (Audio Clásico y ambiente que usan las radioemisoras).

Gerard: C.L.A.

Ray: Si, ellos saben cómo hacerlo. Suena diferente.

En ese momento una persona le explica a Kat que no debió decir que el single sería compartido gratuitamente para descarga online.

Gerard: ¿Qué quieres? No lo sé… (Hablando con quien entró).

Representante: ¿No están en vivo? está bien.

Kat: No, pero eso lo dije en vivo. Ok, vamos a terminar con esto, lo siento.

Gerard: Oh, ¿sobre que la canción sería gratis o algo así?

Kat: Si, pero nosotros no somos CNN.(Gerard se ríe).

Ray: Dejemos eso para una media hora, treinta minutos. Veamos que se puede hacer (Ray sale a hablar con alguien y Gerard se ríe).

Gerard: No podemos sólo prometerlo, ahora debemos hacerlo.

-Al aire-

Kat: Para completar, me gustaría decir “Si, maldición!” -Gerard ríe- Es lo nuevo de My Chemical Romance, ahora en el estudio, con “Na Na Na”, con el cuarto álbum llamado Danger Days: The True Lives of The Fabulous Killjoys, que sale a la venta el próximo 22 de Noviembre. El DJ Lightning tendrá la descarga de esta canción, no será gratis, pero Lightning comprará todas sus copias.

MCR: (Risas).

Kat: ¿No es así?

Ray: Subanla a youtube o algo así.

Kat: Los chicos de My Chemical Romance se sienten un poco salvajes por que anoche se presentaron sorpresivamente en un show de Weezer. En…¿cómo es? ¿El hotel hooker? (Hooker significa Prostituta).

MCR: (Risas).

Ray: Si, definitivamente teníamos prostitutas muertas en nuestros armarios.

Kat: En el…

Gerard: The Dunes.

Kat: The Dunes Inn (Café, bar, hotel en Hollywood). Bueno, vamos a conversar un poco mas fuera de transmisión, y ustedes podrán ver el video completo en KROQ.com, les sacaré un poco mas de información y los dejaremos relajarse por el resto del día. Gracias por venir.

MCR: Gracias a ti.

Kat: Debe ser grandioso escuchar su propia canción en la radio.

Ray: Si, finalmente. Ya era hora.

Kat: Si aun no han visto el tráiler de esa canción, vayan a www.mychemicalromance.com. Es super divertido, realmente colorido, espero que ustedes hagan una película o una serie de televisión, o algo así con ello, no sé que harán.

Ray: Eso sería simpático.

Kat: Es muy cool.

Ray: Bueno, recibiremos ofrecimientos. Adelante.

Kat: Yo les haré un trato. Soy Kat Corbett, gracias por escuchar, esto es Foo Fighters con “My Hero” en KROQ.

-Fuera de transmisión-

Ray: Oh, esa es una buena canción para continuar.

Gerard: Absolutamente.

Kat: Ya les dije a todos que no sería como dije.

Ray: Oh, está todo bien, buen encubrimiento.

Kat: Fechas de gira. Tienen a Londres y Alemania…lo vi en…

Gerard: Si.

Kat: ¿Harán algún anuncio grande en Estados Unidos?

Gerard: Si, pero no sabemos cuándo.

Ray: Si. La mayoría de cosas que estaremos haciendo este año será promoción en radios, shows en festivales. Probablemente no haremos una gira completa en Estados Unidos hasta el próximo año.

Kat: ¿Saben que me gusta de ustedes? Ustedes hacen sus discos, hacen giras, luego pareciera que se van a vivir sus vidas y de verdad tienen vidas.

Gerard: Si.

Kat: Entonces escriben sobre lo que realmente les importa.

Gerard: Me alegra que sacaras ese tema, porque de verdad es por eso que nos toma tanto tiempo.

Kat: Si.

Gerard: Debemos vivir nuestras vidas para ganar una perspectiva.

Kat: Claro, porque de otra forma estarían solamente escribiendo canciones sobre estar en giras, y todos sabemos que eso no…ustedes saben, después de un tiempo…mmm…es difícil conmigo con bandas como Mötley Crüe.

Gerard: Exactamente, “Hogar dulce hogar” es la última palabra en eso. No lo quiero escuchar más.

Kat: No lo quiero escuchar más. Entonces, esperamos por fechas de gira, ustedes están juntos casi diez años.

Gerard: Si.

Mikey: Wow.

Ray: Wow.

Gerard: Cumplimos diez años en Septiembre.

Kat: Y todavía se agradan.

Gerard y Ray: Nos amamos.

Gerard: Es como si nos gustáramos mas y mas y mas, ahora caímos en cuenta de que somos lo único que tenemos.

MCR: (Risas).

Kat: Pero eso es verdad! Es como una banda de hermanos, una banda que definitivamente es otra familia…una extensión. Se tienen que agradar para no matarse, supongo, cuando están de gira.

Gerard: Debíamos convertirnos en una familia, creo. Como ahora…cuando Fff…como yo tuve una hija, Frank tuvo gemelas, y se sienten como si fueran los hijos de todos. Se siente como si fuera una extensión de la familia.

Kat: ¿Van a transformar el bus de las giras como una guardería, un lugar para la familia, para que los lleve a todas partes?

Ray: Si.

Gerard: Es lo que queremos.

Mikey: Si, eso pasará.

Ray: Estaré contento. Debemos comenzar a hablar sobre eso.

Kat: Perros y niños.

Gerard: Si, si, absolutamente. Un bus familiar. Lo estamos hablando ya, Frank y yo hemos conversado que debemos hacer algo para la gira en los Estados Unidos.

Kat: Deben hacerlo, es difícil estar por tanto tiempo lejos de las personas que amas. Muy lejos, aquí y en muchos países diferentes.

Mikey: Será divertido.

Kat: En el chat, estaban preguntando cuál fue su dibujo animado favorito mientras crecían.

Ray: Creo que debe ser…los Transformers.

Mikey: Eso y…Dungeons & Dragons.

Gerard: Oh, Dios mio, ese debe ser uno de ellos.

Mikey: Esos son mis dos favoritos.

Kat: ¿Tienen a ese tipo con su herramienta en el sótano y juegan con eso?

Mikey: Absolutamente, si, con el castillo y los hechizos. Si.

Kat: ¿De verdad? (Se ríe).

Gerard: Están esas cosas en el sótano.

Mikey: Si.

Kat: Ay, eso es asombroso. Saben yo soy de la Costa Este, siento la vibra del Este, la comprendo.

Mikey: Estabamos hablando sobre eso anoche, sobre la vibra del Este, sobre la sensación de ser de allá.

Ray: Somos todos de la Costa Este, nos encontramos.

Kat: Se encuentran todos cuando son de ciertas ciudades y se encuentran en otros lugares. Grandioso. Estoy cruzando los dedos para algo en Navidad, sé que no pueden decir nada, no quiero presionarlos.

Gerard: No podemos decir nada.

Kat: Pero esto es una radio, y quiero que vengan a tocar a nuestro show, eso es todo lo que pido.

Gerard: Eso…mmm…es una posibilidad.

Kat: Felicidades y espero que saquen mas videos con el nuevo disco porque amé el tráiler.

Gerard: Creo que haremos…tres. Porque con The Black Parade tratamos de semi-conectar los videos, pero este disco estuvimos construyéndolo por dos años, desde los disfraces, las máscaras, las cabezas de ratones, las pistolas, todo eso. Así que ahora usaremos eso el tiempo que sea necesario, para no desperdiciarlo, lo usaremos para la web, episodios de shows, o todo lo que se pueda mostrar.

Kat: Lo otro que me gusta es que es luminoso, a la luz del sol, porque lo anterior era todo muy oscuro por un tiempo, los videos eran hermosos en el pasado, pero es un cambio agradable.

Gerard: Absolutamente. Fue intencional. E incluso no solo desde el punto de vista de nuestros videos, si no es como el mundo se está viendo en estos últimos años, todo es muy oscuro, todo es oscuro y demasiado digitalizado. Nosotros queríamos llenarlo todo de color, y traer de vuelta la luz del sol, y esa es la meta, tratamos de acercarlo más a la tierra.

Kat: Eso me parece fantástico. Bueno, es tiempo de irnos.

Gerard: Gracias Kat.

Mikey: Gracias.

Kat: Gracias.

Ray: Gracias por tocar la canción. Sigan pasandola.

30 Seconds To Mars - Closer To The Edge

El MaS nUeVo De SuS vIdEoS ^^


Cinema Bizarre - Lovesongs (They Kill Me)

jueves, 23 de septiembre de 2010

My Chemical Romance - Na Na Na (new song 2010) full studio version HQ (with lyrics)

TRACKLIST OFICIAL!


tracklist oficial de Danger Days lo publico frank !!! :D



1. Look Alive, Sunshine

2. Na Na Na (Na Na Na Na Na Na Na Na Na)

3. Bulletproof Heart


4. SING


5. Planetary (GO!)


6. The Only Hope For Me is You


7. Jet-Star and the Kobra Kid/Traffic Report


8. Party Poison


9. Save Yourself, I'll Hold Them Back


10. S/C/A/R/E/C/R/O/W


11. Summertime


12. DESTROYA


13. The Kids From Yesterday


14. Goodnite, Dr. Death


15. Vampire Money







ya quiero el cd en mis mano xD ^^

miércoles, 22 de septiembre de 2010

El gato negro - Edgar Allan Poe


No espero ni pido que alguien crea en el extraño aunque simple relato que me dispongo a escribir. Loco estaría si lo esperara, cuando mis sentidos rechazan su propia evidencia. Pero no estoy loco y sé muy bien que esto no es un sueño. Mañana voy a morir y quisiera aliviar hoy mi alma. Mi propósito inmediato consiste en poner de manifiesto, simple, sucintamente y sin comentarios, una serie de episodios domésticos. Las consecuencias de esos episodios me han aterrorizado, me han torturado y, por fin, me han destruido. Pero no intentaré explicarlos. Si para mí han sido horribles, para otros resultarán menos espantosos que barrocos. Más adelante, tal vez, aparecerá alguien cuya inteligencia reduzca mis fantasmas a lugares comunes; una inteligencia más serena, más lógica y mucho menos excitable que la mía, capaz de ver en las circunstancias que temerosamente describiré, una vulgar sucesión de causas y efectos naturales.

Desde la infancia me destaqué por la docilidad y bondad de mi carácter. La ternura que abrigaba mi corazón era tan grande que llegaba a convertirme en objeto de burla para mis compañeros. Me gustaban especialmente los animales, y mis padres me permitían tener una gran variedad. Pasaba a su lado la mayor parte del tiempo, y jamás me sentía más feliz que cuando les daba de comer y los acariciaba. Este rasgo de mi carácter creció conmigo y, cuando llegué a la virilidad, se convirtió en una de mis principales fuentes de placer. Aquellos que alguna vez han experimentado cariño hacia un perro fiel y sagaz no necesitan que me moleste en explicarles la naturaleza o la intensidad de la retribución que recibía. Hay algo en el generoso y abnegado amor de un animal que llega directamente al corazón de aquel que con frecuencia ha probado la falsa amistad y la frágil fidelidad del hombre.

Me casé joven y tuve la alegría de que mi esposa compartiera mis preferencias. Al observar mi gusto por los animales domésticos, no perdía oportunidad de procurarme los más agradables de entre ellos. Teníamos pájaros, peces de colores, un hermoso perro, conejos, un monito y un gato.

Este último era un animal de notable tamaño y hermosura, completamente negro y de una sagacidad asombrosa. Al referirse a su inteligencia, mi mujer, que en el fondo era no poco supersticiosa, aludía con frecuencia a la antigua creencia popular de que todos los gatos negros son brujas metamorfoseadas. No quiero decir que lo creyera seriamente, y sólo menciono la cosa porque acabo de recordarla.

Plutón -tal era el nombre del gato- se había convertido en mi favorito y mi camarada. Sólo yo le daba de comer y él me seguía por todas partes en casa. Me costaba mucho impedir que anduviera tras de mí en la calle.

Nuestra amistad duró así varios años, en el curso de los cuales (enrojezco al confesarlo) mi temperamento y mi carácter se alteraron radicalmente por culpa del demonio. Intemperancia. Día a día me fui volviendo más melancólico, irritable e indiferente hacia los sentimientos ajenos. Llegué, incluso, a hablar descomedidamente a mi mujer y terminé por infligirle violencias personales. Mis favoritos, claro está, sintieron igualmente el cambio de mi carácter. No sólo los descuidaba, sino que llegué a hacerles daño. Hacia Plutón, sin embargo, conservé suficiente consideración como para abstenerme de maltratarlo, cosa que hacía con los conejos, el mono y hasta el perro cuando, por casualidad o movidos por el afecto, se cruzaban en mi camino. Mi enfermedad, empero, se agravaba -pues, ¿qué enfermedad es comparable al alcohol?-, y finalmente el mismo Plutón, que ya estaba viejo y, por tanto, algo enojadizo, empezó a sufrir las consecuencias de mi mal humor.

Una noche en que volvía a casa completamente embriagado, después de una de mis correrías por la ciudad, me pareció que el gato evitaba mi presencia. Lo alcé en brazos, pero, asustado por mi violencia, me mordió ligeramente en la mano. Al punto se apoderó de mí una furia demoníaca y ya no supe lo que hacía. Fue como si la raíz de mi alma se separara de golpe de mi cuerpo; una maldad más que diabólica, alimentada por la ginebra, estremeció cada fibra de mi ser. Sacando del bolsillo del chaleco un cortaplumas, lo abrí mientras sujetaba al pobre animal por el pescuezo y, deliberadamente, le hice saltar un ojo. Enrojezco, me abraso, tiemblo mientras escribo tan condenable atrocidad.

Cuando la razón retornó con la mañana, cuando hube disipado en el sueño los vapores de la orgía nocturna, sentí que el horror se mezclaba con el remordimiento ante el crimen cometido; pero mi sentimiento era débil y ambiguo, no alcanzaba a interesar al alma. Una vez más me hundí en los excesos y muy pronto ahogué en vino los recuerdos de lo sucedido.

El gato, entretanto, mejoraba poco a poco. Cierto que la órbita donde faltaba el ojo presentaba un horrible aspecto, pero el animal no parecía sufrir ya. Se paseaba, como de costumbre, por la casa, aunque, como es de imaginar, huía aterrorizado al verme. Me quedaba aún bastante de mi antigua manera de ser para sentirme agraviado por la evidente antipatía de un animal que alguna vez me había querido tanto. Pero ese sentimiento no tardó en ceder paso a la irritación. Y entonces, para mi caída final e irrevocable, se presentó el espíritu de la perversidad. La filosofía no tiene en cuenta a este espíritu; y, sin embargo, tan seguro estoy de que mi alma existe como de que la perversidad es uno de los impulsos primordiales del corazón humano, una de las facultades primarias indivisibles, uno de esos sentimientos que dirigen el carácter del hombre. ¿Quién no se ha sorprendido a sí mismo cien veces en momentos en que cometía una acción tonta o malvada por la simple razón de que no debía cometerla? ¿No hay en nosotros una tendencia permanente, que enfrenta descaradamente al buen sentido, una tendencia a transgredir lo que constituye la Ley por el solo hecho de serlo? Este espíritu de perversidad se presentó, como he dicho, en mi caída final. Y el insondable anhelo que tenía mi alma de vejarse a sí misma, de violentar su propia naturaleza, de hacer mal por el mal mismo, me incitó a continuar y, finalmente, a consumar el suplicio que había infligido a la inocente bestia. Una mañana, obrando a sangre fría, le pasé un lazo por el pescuezo y lo ahorqué en la rama de un árbol; lo ahorqué mientras las lágrimas manaban de mis ojos y el más amargo remordimiento me apretaba el corazón; lo ahorqué porque recordaba que me había querido y porque estaba seguro de que no me había dado motivo para matarlo; lo ahorqué porque sabía que, al hacerlo, cometía un pecado, un pecado mortal que comprometería mi alma hasta llevarla -si ello fuera posible- más allá del alcance de la infinita misericordia del Dios más misericordioso y más terrible.

La noche de aquel mismo día en que cometí tan cruel acción me despertaron gritos de: "¡Incendio!" Las cortinas de mi cama eran una llama viva y toda la casa estaba ardiendo. Con gran dificultad pudimos escapar de la conflagración mi mujer, un sirviente y yo. Todo quedó destruido. Mis bienes terrenales se perdieron y desde ese momento tuve que resignarme a la desesperanza.

No incurriré en la debilidad de establecer una relación de causa y efecto entre el desastre y mi criminal acción. Pero estoy detallando una cadena de hechos y no quiero dejar ningún eslabón incompleto. Al día siguiente del incendio acudí a visitar las ruinas. Salvo una, las paredes se habían desplomado. La que quedaba en pie era un tabique divisorio de poco espesor, situado en el centro de la casa, y contra el cual se apoyaba antes la cabecera de mi lecho. El enlucido había quedado a salvo de la acción del fuego, cosa que atribuí a su reciente aplicación. Una densa muchedumbre habíase reunido frente a la pared y varias personas parecían examinar parte de la misma con gran atención y detalle. Las palabras "¡extraño!, ¡curioso!" y otras similares excitaron mi curiosidad. Al aproximarme vi que en la blanca superficie, grabada como un bajorrelieve, aparecía la imagen de un gigantesco gato. El contorno tenía una nitidez verdaderamente maravillosa. Había una soga alrededor del pescuezo del animal.

Al descubrir esta aparición -ya que no podía considerarla otra cosa- me sentí dominado por el asombro y el terror. Pero la reflexión vino luego en mi ayuda. Recordé que había ahorcado al gato en un jardín contiguo a la casa. Al producirse la alarma del incendio, la multitud había invadido inmediatamente el jardín: alguien debió de cortar la soga y tirar al gato en mi habitación por la ventana abierta. Sin duda, habían tratado de despertarme en esa forma. Probablemente la caída de las paredes comprimió a la víctima de mi crueldad contra el enlucido recién aplicado, cuya cal, junto con la acción de las llamas y el amoniaco del cadáver, produjo la imagen que acababa de ver.

Si bien en esta forma quedó satisfecha mi razón, ya que no mi conciencia, sobre el extraño episodio, lo ocurrido impresionó profundamente mi imaginación. Durante muchos meses no pude librarme del fantasma del gato, y en todo ese tiempo dominó mi espíritu un sentimiento informe que se parecía, sin serlo, al remordimiento. Llegué al punto de lamentar la pérdida del animal y buscar, en los viles antros que habitualmente frecuentaba, algún otro de la misma especie y apariencia que pudiera ocupar su lugar.

Una noche en que, borracho a medias, me hallaba en una taberna más que infame, reclamó mi atención algo negro posado sobre uno de los enormes toneles de ginebra que constituían el principal moblaje del lugar. Durante algunos minutos había estado mirando dicho tonel y me sorprendió no haber advertido antes la presencia de la mancha negra en lo alto. Me aproximé y la toqué con la mano. Era un gato negro muy grande, tan grande como Plutón y absolutamente igual a éste, salvo un detalle. Plutón no tenía el menor pelo blanco en el cuerpo, mientras este gato mostraba una vasta aunque indefinida mancha blanca que le cubría casi todo el pecho.

Al sentirse acariciado se enderezó prontamente, ronroneando con fuerza, se frotó contra mi mano y pareció encantado de mis atenciones. Acababa, pues, de encontrar el animal que precisamente andaba buscando. De inmediato, propuse su compra al tabernero, pero me contestó que el animal no era suyo y que jamás lo había visto antes ni sabía nada de él.

Continué acariciando al gato y, cuando me disponía a volver a casa, el animal pareció dispuesto a acompañarme. Le permití que lo hiciera, deteniéndome una y otra vez para inclinarme y acariciarlo. Cuando estuvo en casa, se acostumbró a ella de inmediato y se convirtió en el gran favorito de mi mujer.

Por mi parte, pronto sentí nacer en mí una antipatía hacia aquel animal. Era exactamente lo contrario de lo que había anticipado, pero -sin que pueda decir cómo ni por qué- su marcado cariño por mí me disgustaba y me fatigaba. Gradualmente, el sentimiento de disgusto y fatiga creció hasta alcanzar la amargura del odio. Evitaba encontrarme con el animal; un resto de vergüenza y el recuerdo de mi crueldad de antaño me vedaban maltratarlo. Durante algunas semanas me abstuve de pegarle o de hacerlo víctima de cualquier violencia; pero gradualmente -muy gradualmente- llegué a mirarlo con inexpresable odio y a huir en silencio de su detestable presencia, como si fuera una emanación de la peste.

Lo que, sin duda, contribuyó a aumentar mi odio fue descubrir, a la mañana siguiente de haberlo traído a casa, que aquel gato, igual que Plutón, era tuerto. Esta circunstancia fue precisamente la que lo hizo más grato a mi mujer, quien, como ya dije, poseía en alto grado esos sentimientos humanitarios que alguna vez habían sido mi rasgo distintivo y la fuente de mis placeres más simples y más puros.

El cariño del gato por mí parecía aumentar en el mismo grado que mi aversión. Seguía mis pasos con una pertinencia que me costaría hacer entender al lector. Dondequiera que me sentara venía a ovillarse bajo mi silla o saltaba a mis rodillas, prodigándome sus odiosas caricias. Si echaba a caminar, se metía entre mis pies, amenazando con hacerme caer, o bien clavaba sus largas y afiladas uñas en mis ropas, para poder trepar hasta mi pecho. En esos momentos, aunque ansiaba aniquilarlo de un solo golpe, me sentía paralizado por el recuerdo de mi primer crimen, pero sobre todo -quiero confesarlo ahora mismo- por un espantoso temor al animal.

Aquel temor no era precisamente miedo de un mal físico y, sin embargo, me sería imposible definirlo de otra manera. Me siento casi avergonzado de reconocer, sí, aún en esta celda de criminales me siento casi avergonzado de reconocer que el terror, el espanto que aquel animal me inspiraba, era intensificado por una de las más insensatas quimeras que sería dado concebir. Más de una vez mi mujer me había llamado la atención sobre la forma de la mancha blanca de la cual ya he hablado, y que constituía la única diferencia entre el extraño animal y el que yo había matado. El lector recordará que esta mancha, aunque grande, me había parecido al principio de forma indefinida; pero gradualmente, de manera tan imperceptible que mi razón luchó durante largo tiempo por rechazarla como fantástica, la mancha fue asumiendo un contorno de rigurosa precisión. Representaba ahora algo que me estremezco al nombrar, y por ello odiaba, temía y hubiera querido librarme del monstruo si hubiese sido capaz de atreverme; representaba, digo, la imagen de una cosa atroz, siniestra..., ¡la imagen del patíbulo! ¡Oh lúgubre y terrible máquina del horror y del crimen, de la agonía y de la muerte!

Me sentí entonces más miserable que todas las miserias humanas. ¡Pensar que una bestia, cuyo semejante había yo destruido desdeñosamente, una bestia era capaz de producir tan insoportable angustia en un hombre creado a imagen y semejanza de Dios! ¡Ay, ni de día ni de noche pude ya gozar de la bendición del reposo! De día, aquella criatura no me dejaba un instante solo; de noche, despertaba hora a hora de los más horrorosos sueños, para sentir el ardiente aliento de la cosa en mi rostro y su terrible peso -pesadilla encarnada de la que no me era posible desprenderme- apoyado eternamente sobre mi corazón.

Bajo el agobio de tormentos semejantes, sucumbió en mí lo poco que me quedaba de bueno. Sólo los malos pensamientos disfrutaban ya de mi intimidad; los más tenebrosos, los más perversos pensamientos. La melancolía habitual de mi humor creció hasta convertirse en aborrecimiento de todo lo que me rodeaba y de la entera humanidad; y mi pobre mujer, que de nada se quejaba, llegó a ser la habitual y paciente víctima de los repentinos y frecuentes arrebatos de ciega cólera a que me abandonaba.

Cierto día, para cumplir una tarea doméstica, me acompañó al sótano de la vieja casa donde nuestra pobreza nos obligaba a vivir. El gato me siguió mientras bajaba la empinada escalera y estuvo a punto de tirarme cabeza abajo, lo cual me exasperó hasta la locura. Alzando un hacha y olvidando en mi rabia los pueriles temores que hasta entonces habían detenido mi mano, descargué un golpe que hubiera matado instantáneamente al animal de haberlo alcanzado. Pero la mano de mi mujer detuvo su trayectoria. Entonces, llevado por su intervención a una rabia más que demoníaca, me zafé de su abrazo y le hundí el hacha en la cabeza. Sin un solo quejido, cayó muerta a mis pies.

Cumplido este espantoso asesinato, me entregué al punto y con toda sangre fría a la tarea de ocultar el cadáver. Sabía que era imposible sacarlo de casa, tanto de día como de noche, sin correr el riesgo de que algún vecino me observara. Diversos proyectos cruzaron mi mente. Por un momento pensé en descuartizar el cuerpo y quemar los pedazos. Luego se me ocurrió cavar una tumba en el piso del sótano. Pensé también si no convenía arrojar el cuerpo al pozo del patio o meterlo en un cajón, como si se tratara de una mercadería común, y llamar a un mozo de cordel para que lo retirara de casa. Pero, al fin, di con lo que me pareció el mejor expediente y decidí emparedar el cadáver en el sótano, tal como se dice que los monjes de la Edad Media emparedaban a sus víctimas.

El sótano se adaptaba bien a este propósito. Sus muros eran de material poco resistente y estaban recién revocados con un mortero ordinario, que la humedad de la atmósfera no había dejado endurecer. Además, en una de las paredes se veía la saliencia de una falsa chimenea, la cual había sido rellenada y tratada de manera semejante al resto del sótano. Sin lugar a dudas, sería muy fácil sacar los ladrillos en esa parte, introducir el cadáver y tapar el agujero como antes, de manera que ninguna mirada pudiese descubrir algo sospechoso.

No me equivocaba en mis cálculos. Fácilmente saqué los ladrillos con ayuda de una palanca y, luego de colocar cuidadosamente el cuerpo contra la pared interna, lo mantuve en esa posición mientras aplicaba de nuevo la mampostería en su forma original. Después de procurarme argamasa, arena y cerda, preparé un enlucido que no se distinguía del anterior y revoqué cuidadosamente el nuevo enladrillado. Concluida la tarea, me sentí seguro de que todo estaba bien. La pared no mostraba la menor señal de haber sido tocada. Había barrido hasta el menor fragmento de material suelto. Miré en torno, triunfante, y me dije: "Aquí, por lo menos, no he trabajado en vano".

Mi paso siguiente consistió en buscar a la bestia causante de tanta desgracia, pues al final me había decidido a matarla. Si en aquel momento el gato hubiera surgido ante mí, su destino habría quedado sellado, pero, por lo visto, el astuto animal, alarmado por la violencia de mi primer acceso de cólera, se cuidaba de aparecer mientras no cambiara mi humor. Imposible describir o imaginar el profundo, el maravilloso alivio que la ausencia de la detestada criatura trajo a mi pecho. No se presentó aquella noche, y así, por primera vez desde su llegada a la casa, pude dormir profunda y tranquilamente; sí, pude dormir, aun con el peso del crimen sobre mi alma.

Pasaron el segundo y el tercer día y mi atormentador no volvía. Una vez más respiré como un hombre libre. ¡Aterrado, el monstruo había huido de casa para siempre! ¡Ya no volvería a contemplarlo! Gozaba de una suprema felicidad, y la culpa de mi negra acción me preocupaba muy poco. Se practicaron algunas averiguaciones, a las que no me costó mucho responder. Incluso hubo una perquisición en la casa; pero, naturalmente, no se descubrió nada. Mi tranquilidad futura me parecía asegurada.

Al cuarto día del asesinato, un grupo de policías se presentó inesperadamente y procedió a una nueva y rigurosa inspección. Convencido de que mi escondrijo era impenetrable, no sentí la más leve inquietud. Los oficiales me pidieron que los acompañara en su examen. No dejaron hueco ni rincón sin revisar. Al final, por tercera o cuarta vez, bajaron al sótano. Los seguí sin que me temblara un solo músculo. Mi corazón latía tranquilamente, como el de aquel que duerme en la inocencia. Me paseé de un lado al otro del sótano. Había cruzado los brazos sobre el pecho y andaba tranquilamente de aquí para allá. Los policías estaban completamente satisfechos y se disponían a marcharse. La alegría de mi corazón era demasiado grande para reprimirla. Ardía en deseos de decirles, por lo menos, una palabra como prueba de triunfo y confirmar doblemente mi inocencia.

-Caballeros -dije, por fin, cuando el grupo subía la escalera-, me alegro mucho de haber disipado sus sospechas. Les deseo felicidad y un poco más de cortesía. Dicho sea de paso, caballeros, esta casa está muy bien construida... (En mi frenético deseo de decir alguna cosa con naturalidad, casi no me daba cuenta de mis palabras). Repito que es una casa de excelente construcción. Estas paredes... ¿ya se marchan ustedes, caballeros?... tienen una gran solidez.

Y entonces, arrastrado por mis propias bravatas, golpeé fuertemente con el bastón que llevaba en la mano sobre la pared del enladrillado tras de la cual se hallaba el cadáver de la esposa de mi corazón.

¡Que Dios me proteja y me libre de las garras del archidemonio! Apenas había cesado el eco de mis golpes cuando una voz respondió desde dentro de la tumba. Un quejido, sordo y entrecortado al comienzo, semejante al sollozar de un niño, que luego creció rápidamente hasta convertirse en un largo, agudo y continuo alarido, anormal, como inhumano, un aullido, un clamor de lamentación, mitad de horror, mitad de triunfo, como sólo puede haber brotado en el infierno de la garganta de los condenados en su agonía y de los demonios exultantes en la condenación.

Hablar de lo que pensé en ese momento sería locura. Presa de vértigo, fui tambaleándome hasta la pared opuesta. Por un instante el grupo de hombres en la escalera quedó paralizado por el terror. Luego, una docena de robustos brazos atacaron la pared, que cayó de una pieza. El cadáver, ya muy corrompido y manchado de sangre coagulada, apareció de pie ante los ojos de los espectadores. Sobre su cabeza, con la roja boca abierta y el único ojo como de fuego, estaba agazapada la horrible bestia cuya astucia me había inducido al asesinato y cuya voz delatadora me entregaba al verdugo. ¡Había emparedado al monstruo en la tumba!



Fuente

datos curios joel madden


Sobrenombre: SickBoy
Profesión: Cantante
Banda: Good Charlotte
Zodiaco: Piscis
Casa: Waldorf / Naptown
Color de ojos: Marrón
Mascotas: Crash
Comida Favorita: Galletas y todas las comidas caseras.
Ropa que suele usar: Made, Level 27, Dickies, Diesel..
Color favorito: Azul
Pelicula: Star Wars (episodio favorito, Episodio 2)
Series de TV: The Simpsons, South Park y Seinfield
Chica ideal: Natalie Portman
Fiesta: Navidad
Restaurante Favorito: Rubio's, Acme (en Naptown)
Rapero Favorito:
Tupac
Persona Favorita de la Historia: Elvis, o James Dean
Helado Favorito: Galletas
Super Heroe Favorito: Spiderman
Banda Favorita de Chikos: *Nsync
Linea de Pelicula Favorita: "Cuando son Heroes"
Cosas ke el ama:Todosobre Star Wars, Ir al Cine, Cocinar, Juguetes, Suchi, Chiks,CabelloSpike, piercings, tattoos, lavar las medias, Joyas, Ver emails,Ir deShopping y comer hamburgesas vegetarianas.
Cosas ke el odia: Caminar, Wasabi, Dias de Nieve, Humildad, todos los profesores de Matematicas y aseadores..

Ah !!! no puedo ser mas inbecil !!!!creo que acabo de perder la oportunidad de mi vida !!! :@ estoy ree furiosa !!!!
ah me quiero matar !!!
no puede ser !!! me di cuenta que soy una inbecil !! con patente ¬¬ ahg!! no puede ser me quiero morir !!! ni si quiera se por que me pasa esto :S
por que cuando la vida te da las oportunidades las dejo pasar me odio por eso :@

domingo, 19 de septiembre de 2010

ALL BLACK - GOOD CHARLOTTE




Take a look at my life, all black Take a look at my clothes, all black Like Johnny Cash, all black Like the Rolling Stones wanna paint it black The night we met, all black The colour of your dress, all black The seats in my Cadillac, all black As long as I could remember I dreamed in black and white As I grew up and the sun went down I never felt more alright My mother she use to tell me...Son you better get to church And its a dark world and the people out there and you know its only getting worse Never been much for weddings or anniveraries but I go to a funeral if Im invited any day of the week Some people say I sound strange some say I'm not right But I find beauty in this world every single night Take a look at my life, all black Take a look at my clothes, all black Like Johnny Cash, all black Like the Rolling Stones wanna paint it black The night we met, all black The colour of your dress, all black The seats in my Cadillac, all black I used to see red, but now just all black I sat down at her table at the end of the night She was having black coffee and a cigarette, she wasnt wearing white She said, people tell me that I am strange that I am not right The only time I feel alright is in the dead of night I think I found the one for me Take a look at my life, all black Take a look at my clothes, all black Like Johnny Cash, all black Like the Rolling Stones wanna paint it black The night we met, all black The colour of your dress, all black The seats in my Cadillac, all black I remember feeling so alive The night I look into her eyes, Take a look at my life...





Hechar una ojeada mi vida, todo negra Hechar una ojeada mis ropas, todo negras Como el efectivo de Johnny, ennegrecerte todo Como el balanceo las piedras desean pintarlo negro La noche que satisficimos, todo negro El color de tu vestido, todo negro Los asientos en mi Cadillac, todo negro Mientras podría recordar soñaba en blanco y negro Mientras que crecí para arriba y el sol fue abajo yo nunca se sentía más bien Mi madre que ella utiliza decirme… el hijo consigues mejor a la iglesia Y su un mundo oscuro y la gente hacia fuera allí y tú saben su solamente peor que consigue nunca sido mucho para las bodas o los anniveraries pero Voy a un entierro si Im invitó cualquier día de la semana Alguna gente dice extraño sano de I algunos dice que no tengo razón Pero encuentro belleza en este mundo cada sola noche Hechar una ojeada mi vida, todo negra Hechar una ojeada mis ropas, todo negras Como el efectivo de Johnny, ennegrecerte todo Como el balanceo las piedras desean pintarlo negro La noche que satisficimos, todo negro El color de tu vestido, todo negro Los asientos en mi Cadillac, todo negro Veía rojo, pero ahora apenas me ennegrezco todo Me senté abajo en su tabla en el final de la noche Ella tenía café sólo y un cigarrillo, ella blanco que usaba del wasnt Ella dijo, gente me dice que sea extraño que no tengo razón La única vez que me siento estoy bien en los muertos de la noche Pienso que encontré el que está para mí Hechar una ojeada mi vida, todo negra Hechar una ojeada mis ropas, todo negras Como el efectivo de Johnny, ennegrecerte todo Como el balanceo las piedras desean pintarlo negro La noche que satisficimos, todo negro El color de tu vestido, todo negro Los asientos en mi Cadillac, todo negro Recuerdo sentirme tan vivo La noche miro en ella ojos, Hechar una ojeada mi vida…





myself




I'm a fucking emo and I do not care about anyone's opnion that I know what I am and what I ceased to be, I'm worth and what is not, I know if I would not change the truth I will never do that I would feel uncomfortable .....

jueves, 9 de septiembre de 2010

FRANK VA A TENER GEMELOS


Hola amigos:

¿Están listos para algunas buenas noticias? Quiero escucharlos decir "Eh, está bien, pero hazlo rápido".

Bueno mis queridos, asi como me siento a escribirles, estamos en el estudio trabajando en una nueva canción. Ray esta estableciendo algunas pistas de guitarra y debo admitirlo, esto esta dándome patadas en el trasero. No puedo esperar para que ustedes chicos, escuchen estas cosas, las canciones que terminamos escribiendo el mes pasado son muy avanzadas a como yo creí que esta grabación finalizaría... que ni siquiera es gracioso.

Digámoslo de esta manera ... digamos que ustedes me dicen que tenian una máquina del tiempo, y dicen que la utilizaron para retroceder en el tiempo 1 año, me encontraron y me tocaron algunas de las canciones que acabo de escribir. Yo diría totalmente, "eres un mentiroso, y un completo loco volado" ... en parte porque la tecnología de una máquina del tiempo no existe realmente, pero sobre todo porque estas nuevas canciones están a años luz de nuestro espacio de nuestra cabeza creativa del año pasado.

Qué viaje este ha sido! arduo a veces, pero siempre provoca en la banda llegar a nuevas alturas. , Que es como debe ser con una banda que nunca está satisfecha con lo “suficiente bueno" ... si no cambia el juego, no es My Chemical Romance. Ustedes como fans no deben esperar nada menos. Se siente como si todo lo que hemos hecho haya estado liderando hasta este momento. Al igual que toda nuestras vida han sido un ejercicio que nos preparaba para tropezar con lo que Gerard ha mencionado como "el nuevo dios maldito de mierda”

Así que pongamos manos en esto, con estas nuevas canciones, o en "el nuevo dios maldito de mierda”, además de las canciones que hemos escrito en el último año, básicamente tenemos material suficiente para alrededor de 2,5 grabaciones ahora. Sin embargo, creemos que este último mes ha subido el listón creativo tan elevado que sólo lo mejor de lo mejor puede vivir en armonía con esto en el nuevo registro. Pero quién sabe ... por la línea, algunas de las canciones que escribimos durante el año pasado que no cumplan con este registro podrían surgir nuevamente como lados B o cosas divertidas en los videos de canciones. Creo que sería un poco rad tenerlos en algun momento a todos de escuchando las canciones que nos llevaron a nuestra nueva iluminación creativa encontrada. De cualquier manera, yo sólo quería mantener a todos al tanto y hacerles saber que la grabacion está saliendo a las mil maravillas, y que nosotros estamos trabajando duro en hacer lo mejor posible ... No puedo esperar para envolverlo y dárselos. .

OK, buena noticia, parte 2 de 3: no sé si lo sabían, pero me gusta tomar fotos, y he estado tomando algunas pocas fotos en los últimos meses, haciendo lo mejor para documentar el proceso de grabación. Algunas de las cuales salieron muy buenas, y estoy muy orgulloso. Recientemente, hemos decidido tomar algunas de estas fotos y compartirlas con ustedes de una manera realmente genial. En los últimos días me he estado quedando hasta muy tarde, estampando, numerando y la firmando un conjunto de 6 impresiones de arte muy limitado que irá a la venta en este sitio en un futuro próximo. Las arte tomado será lanzado 2 veces por mes durante 3 meses y se limita a 200 cada uno. Mientras tanto 2 nuevas fotos estan hasta ahora y vamos a publicar fotos nuevas que no esten incluidos en el set de impresion de la sección de fotos de cada semana. Así que sigan visitando el sitio para los lanzamientos de estas impresiones y la publicación de las fotos nuevas del santuario interior de Mychem.

Por último, pero ciertamente no menos importante, estoy orgulloso de anunciar la adición de dos nuevos miembros de la familia MCR extendida. Recientemente, mi esposa y yo nos enteramos de que tendremos gemelos a fines de este verano. No puedo expresar con palabras lo feliz que esto nos hace, parece que todo está volviendo a Milhouse. No puedo esperar para conocer a los pequeños, y que Dios tenga misericordia en el mundo ahora que habrán 2 más Ieros causando estragos en la tierra.

Hasta la próxima vez amigos, vamos a beber paz, amor, y a nunca tomar ninguna mierda de nadie.

Xofrank







fuente: mychemicalromance.com

HBD !!! MIKEY !!

FELIZ CUMPLE MIKEY QUE LO PASES GENIAL SOS MUCHO !!! NO CAMBIES!!! QUE TODAS TUS FANS TE QUEREMOS ASI :$ QUE SERIA DE LA VIDA SIN VOS!!???



FELIZ CUMPLE MIKEY QUE LO PASES GENIAL SOS MUCHO !!! NO CAMBIES!!! QUE TODAS TUS FANS TE QUEREMOS ASI :$ QUE SERIA DE LA VIDA SIN VOS!!???

viernes, 3 de septiembre de 2010

Andy Sixx (L)

Andy Six ( Andrew Dennis Biersack) nació el 26 de diciembre de 1991 en Milwaukee Wisconsinpero se mudó a Cincinnati Ohio a una joven edad. Mide 6' 2 y tiene ojos azules. El papá de Andy estuvo en una banda de punk llamada "The Edge". Desde muy joven Andy observaba a su padre tocar y aprendió todo lo que pudo. Creció jugando al hockey y ha sido clasificado como un atleta olímpico junior. En el 8 º grado que comenzó su propia banda llamada "Biersack".Mientras estuvo en "Biersack" Andy haciacds y los entregaba en la escuela a toda persona que conocia. En 2005, Andy se trasladó a Burbank California y comenzó una carrera como actor en publicidades para la televisión tv. Un año más tarde, Andy se mudó a Cincinnati para iniciar "Black Veil Bride". Tiene varios tatuajes y fuma. Fue a la "Escuela de Artes Creativas y Artísticas" para sus estudios de bachillerato y se especializó en teatro y música vocal. Siempre corta el mismo su cabello. Le gusta pasar el rato con los fans, firmar autografos y sacarse fotos con ellos después de cada show

jueves, 2 de septiembre de 2010

paramore - Riot


DESCARGA

PARAMORE - RIOT!

EL MEJOR CD DE PARAMORE SIN DUDAS !!!
CON LAS ICREIBLES CANCIONES COMO "MISERY BUSINESS" O "CRUSH CRUSH CRUSH" O TANTAS OTRAS LA VERDAD ES INPERDIBLE NO SOLO POR LA MUSICA SI NO POR LA INCREIBLE OS DE HAYLEY :D